Агентство переводов Tradis предлагает услуги письменных переводов с 38 иностранных языков на русский язык и обратный перевод с русского языка на иностранные. Наши переводчики могут перевести текст и оформить готовый перевод с учетом вида исходного документа.
Стоимость письменного перевода зависит от направления перевода, объема исходного текста и, в некоторых случаях, от срока, к которому необходимо сдать готовый перевод.
Стоимость письменных переводов за 1 страницу исходного текста (1800 знаков). В зависимости от типа исходного документа применяются различные методы оценки объема текста. Приведены основные критерии оценки стоимости перевода, используемые менеджерами агентства:
- Расчет стоимости производится до начала работ.
- Стоимость не зависит от тематики текста.
- При расчетах используется единый прайс-лист агентства переводов "Tradis".
- Стоимость перевода является окончательной, но изменению и обсуждению подлежат состав и объем услуг.
Прайс-лист на услуги письменных переводов в сокращенном виде представлен ниже, полный прейскурант можно скачать по ссылке: Полный прайс-лист на переводы
Отправить запрос на перевод
Тестовый перевод
Тестовый перевод — бесплатный перевод одной страницы текста. Агентство переводов "Tradis" выполняет любые виды тестовых переводов, в т.ч. в рамках официальных открытых тендеров, проводимых компаниями-клиентами для выбора агентства для долгосрочного сотрудничества.
Общий объем бесплатного перевода 200-300 слов. Перед выполнением тестового перевода предоставьте нам возможность ознакомиться со всем текстом потенциального заказа. Запрос на тестовый перевод отправляйте менеджеру по e-mail: info@tradis.ru
Вам нужно перевести быстрее?
Срочным переводом считается перевод, выполняемый "день-в-день" или темп перевода которого превышает 2000 слов в сутки. Если текст перевода можно логически разделить на части, срочный перевод может быть выполнен группой переводчиков (стоимость перевода при этом не увеличивается). Срочным переводом также считается перевод, выполняемый в выходные и праздничные дни.
Детальную информацию о сроках и стоимости срочного перевода Вы получите, прислав на наш адрес: info@tradis.ru письмо с файлом на перевод. Укажите в теме письма: Срочный перевод. В теле письма не забудьте написать крайний срок выполнения перевода и контактные данные для оперативной связи с Вами. Менеджер ответит в течение 10-15 минут.
Верстка и редактирование текста
Верстка перевода - оформление перевода с учетом вида исходного документа и Ваших требований.
Процесс оформления перевода может включать все или некоторые услуги:
- сканирование текста и изображений (оцифровка),
- распознавание текста с ручной правкой,
- ручной набор текста на разных языках,
- стилистическая обработка и редактирование текстов,
- вычитка текстов и сверстанных макетов.
Агентство переводов "Tradis" может выполнить перевод и оформление перевода с учетом вида исходного документа и Ваших требований. Таким образом Вы получите перевод, в точности похожий на исходный документ по внешнему виду, но на другом языке.
Редактирование текстов
Агентство переводов, наряду с традиционным лингвистическим обслуживанием, предлагает Вам воспользоваться услугами носителей иностранного языка с целью:
- художественной обработки (адаптации) текста для различных целей (презентации, рекламные материалы, официальные документы, деловая переписка, поздравительные тексты, тексты веб-сайтов)
- коррекции технических текстов специалистами-переводчиками,
- стилистического редактирования переведенных текстов широкого профиля (медицина, юриспруденция, литература),
- проверки грамотности переводов и исправление переводов выполненных другими переводчиками.
Стоимость редактирования текстов
Стоимость редактирования текстов указана за одну стандартную страницу (1800 знаков с пробелами) исходного текста.
Проверка переводов
Агентство переводов предлагает Вам воспользоваться услугами профессиональных переводчиков для проверки перевода. Проверка перевода подразумевает проверку правильности передачи смысла перевода. Для проверки перевода требуется текст оригинала. Текст перевода следует предоставить в электронном виде с возможностью редактирования и внесения исправлений.
Стоимость проверки переводов составляет 80% от стоимости аналогичного перевода.
|